13 Het heerlijke Confitemini Aan de eerwaarde heer Friedrich, abt van het St. Aegidiusklooster te Neurenberg, mijn welgezinde heer en beschermer.1 Genade en vrede in Christus, onze Heere en Heiland. Eerwaarde, geliefde heer en beschermer. Ik wilde graag mijn dankbaarheid tonen voor uw liefde en genegenheid aan mij bewezen. Nu ben ik naar de maatstaf van de wereld een arme bedelaar. En al zou ik ook veel hebben, dan nog zou ik u er niet naar waarde mee kunnen vereren. Daarom heb ik mij gewend tot mijn rijkdom, die ik als mijn schat beschouw, en mijn geliefde psalm voor me genomen, het heerlijke Confitemini. Mijn overdenkingen daarover heb ik op papier gezet omdat ik er hier in de woestijn de tijd voor heb, omdat ik het grotere werk (de volledige vertaling van de profeten in het Duits, die ik binnenkort hoop klaar te krijgen) af en toe, om mijn hoofd wat te ontzien, moest staken en laten rusten. Deze gedachten heb ik u willen meedelen en schenken. Iets beters bezit ik niet. Hoewel sommigen het langdradig en misschien wel waardeloos geleuter vinden, weet ik toch dat er geen verkeerd of onchristelijk woord in voorkomt. Het is mijn psalm, die ik liefheb. Hoewel alle psalmen en de hele Heilige Schrift mij lief zijn, omdat ze mijn enige troost en leven zijn, ben ik toch vooral aan 1. Friedrich Pistorius was vanaf 1520 abt geweest van het Benedictijnerklooster te Neurenberg. In 1525 droeg hij met zijn medebroeders het klooster aan de stadsraad over. Pistorius bleef tot zijn dood in het klooster wonen en behield zijn abtstitel. Begin mei had hij met enige vrienden Luther op de Coburg bezocht.
RkJQdWJsaXNoZXIy OTA4OQ==